400-009-9696

【第八期】你不知道的圣诞节“冷”知识!

英语看世界 2018-12-25

今晚就是歪果仁的除夕——平安夜!!!

对于很多宝宝,除了圣诞老人和Jingle bells

今晚就只剩“血拼”2字......

当然不能这么low!

《英语看世界》第8期带你

世界圣诞节“冷”知识!

 

槲寄生

Mistletoe

 

 

有一天,天神奥丁和爱神弗丽佳做梦梦到他们的儿子伯德不久会死去。弗丽佳就施了魔法,世界上任何东西都不能伤害到她儿子,但是她却漏了一支槲寄生(mistletoe)树苗。

火神洛基最后就是用槲寄生做成的飞镖射死了伯德。弗丽佳非常难过,悲痛的眼泪化解了槲寄生的邪恶,最终救活了儿子。

为了表示对槲寄生的感激,她承诺无论谁站在槲寄生下,都会赐给他一吻。后来就演变成了“槲寄生下亲吻”的传统。

 

槲寄生也因此代表了圣诞节的精神:“爱、和平与宽恕”。

 

向烟囱里投礼物

Chimney

传说圣人尼古拉斯在某个晚上经过一户穷苦人家,掏出三小袋黄金从烟囱(chimney)上投下去,有一袋恰巧掉进长筒袜里,于是便有了圣诞袜里藏礼物的传统。

 

姜饼人

Gingerbread man

 

 

一只刚烤好的姜饼小人为了避免被吃的命运,从烤箱里逃出来一路狂奔,躲过了众多人的追赶,但还是在过河时,被狡猾的狐狸欺骗还是被吃掉了。整个故事里姜饼小人一直在唱一句话“Run, run, as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man。

 

所以“姜饼人”被用来形容那种单纯又勇往直前的人。"Bigger than Gingerbread man's vitality"就是"比打不死的小强还具有生命力”的意思。

 

 

 

 

 英语高能高分·就上新航道   >>点击在线咨询<<

相关推荐
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构