翻译的原则是“信”、“达”、“雅”,但在大学英语四级考试中,对汉语的要求并不高,所以我们只需要达到“信”、“达”即可。
做英语专业四级翻译时,要翻译好长句,有的老师同学在考试时,看到一个长句就发懵,无从下手不知道该怎么办。在解决这些长句翻译的时候,先找出主干网络结构,翻译好主干后,再翻译修饰以及部分,最后整合好按照学生正确使用语法教学顺序连在我们一起。
注意时态变化和固定搭配。这些具体问题是问题的关键,必须选择正确的时态,修饰动词的“是”、过去时、过去分词、进行时等。而固定搭配的使用,注意介词在固定搭配中的正确使用,是研究的重点。
预约试听
雅思/托福
A-Level
国际学校
能力英语
留学咨询
四六级/考研
日/韩/法/德语
微信客服
免费预约规划试听