最近几天的武汉
走在街上就像行走的小笼包
关在蒸笼里,“蒸蒸日上”
听说已经追平历史最高记录了
我觉得,武汉还是谦虚了
说到太热了,你是不是只会脱口而出
“I'm so hot”
可能有人要打假了
诶诶诶,这可不能乱说
会被别人误以为...
如果你是这样想的
说明之前和大家分享的英语表达没白学哦
太热了,可以说“I'm so hot”
“Hot”这个词作形容词有“性感”的意思
但是除了这个,它还有很多种含义比如“热的”、“辣的”、“激烈的”、“艰难的”等
所以当你在正确的语境之下比如天气很炎热时,使用“I’m so hot”没有人会浮想联翩的
“太热了”还能怎么表达?
但既然说到地道的英语表达
肯定要来教几个除了“hot”以外的说法
scorcher=大热天
如果你要形容比hot更热的天气
可以用到这个词:scorch: 烧焦,使枯萎scorcher: 大热天,炎热的天气scorcher是scorch的名词化
eg:It's a scorcher out there.外面是个大热天。
Stuffy/muggy=闷热的
现在武汉的热就是闷热muggy: 闷热的,潮湿的muggy一般用来形容外面的天气很闷但如果要说室内的闷,可以用:stuffy: 闷热的,不通气的
eg:The classroom is so stuffy. Could we just turn the air conditioner on?
教室太闷了, 我们能把空调打开吗?
除了上面几个,还有一些词也能表达热:
1、Roasting=燥热的I’m roasting in this shirt.
我穿这件衬衫太热了。
2、 boiling=炎热的
Can I open a window? It’s boiling in here. 我可以开窗吗?这里太热了!
3、The heat is killing me=热死了The heat is killing me.If we don’t escape the heat, we might get sunstroke.天气太热了,要是再不去避暑,恐怕会中暑的。
看完这篇文章
是不是感觉更热了
anyway,希望今天的分享能给你涨点芝士~