您当前的位置 >> 武汉分校 >> 学习资料 >> 文章正文

盘点与金钱有关的英语表达

2013年05月07日 04:57
供稿单位:互联网  责编:本站编辑 浏览: 0 次

1. 跟别人要钱 mooch off someone 我最讨厌跟别人要钱得人了。

I feel sick of those who mooch off others.

2. 钱挣海了 coin money 这几年老张的钱挣海了。谁也没料到他会发这么大的财。

Lao Zhang is coining money these few years. Who can ever expect he would be able to make bundles like this!

3. 钱多得花不完 have money to burn 老李的钱多得花不完,要不他敢这么挥霍?

Lao Li has money to burn. Otherwise, how could he splash his money about like anything?

4. 钱能生钱 money begets money 钱能生钱。没本钱又怎能挣大钱那?

Money begets money. Without money in hand, how can you make bundles?

5. 没钱 be broke 我手头没钱了,咱们别到外面去吃了 I don’t want to eat out today. I’m broke.

6. 钱来之不易 money doesn’t grow on trees 你不应该如此挥霍。钱来之不易阿!

You should not splash your money about like this. Money doesn’t grow on trees

7. 敲竹杠 a clip joint 那可是一家漫天要价,大敲竹杠的商店阿 That shop is plain a clip joint!

8. 生活很富裕be well fixed 自从中国对外开放以后,有些农民也成了企业家,而且大部分农民的生活都富裕起来了。 Since China opened to the outside world, some farmers have become entrepreneurs and many are well-fixed, living a much more comfortable life.

9. 吃了上顿没下顿 not know where the next meal comes 虽然很多人都已经富裕起来了,可是人有些人吃了上顿没下顿 In spite the fact that many have now become well-fixed, some people still remain in a state that they do not know where the next meal comes.

10. 发财 rake it in 它在海南挣了很多钱,真没想到他会发财。

He made bundles in Hai Nan. He was unexpectedly raking it in.

11. 太宰人了 cost an arm and a leg 这个饭馆太宰人了,一个白菜豆腐汤也得要上几十元。

Eating in this restaurant will cost you an arm and a leg. You’ ll have to pay tens of yuan for even a soup of cabbage and beancurd

12. 跟别人比阔 keep up with the Joneses 我可不像你,老是和别人比阔

I’m not your sort who like to keep up with the Joneses.

 

 

武汉新航道英语培训学校开设:雅思培训托福培训GRE培训SAT培训全封闭学习中心口语听说读写优加中学剑桥青少派乐多少儿英语团体培训

更多详情请咨询》》

中外教口语课免费试听

FREE
提交

讲师风采

  • 王铮
  • 王冬娥
  • 聂长浩
  • 万薇
  • 宋子逸
  • 陈亮

活动集锦

  • 派乐多万圣节大派对欢腾...
  • 学得快个性化学习中心中...
  • 武汉新航道五周年校庆:...