您当前的位置 >> 武汉分校 >> 学习资料 >> 文章正文

看电影学英语口语一定要学会“加法原则”

2013年06月06日 12:00
供稿单位:互联网  责编:本站编辑 浏览: 0 次

 

 

    现在,越来越多的英语爱好者开始看原版电影学习英语口语。不过,在看电影时千万不能盲目而单一,不然对提高英语口语的学习起不到多大的益处。在这里,我们不妨采用数学中的"加法法则“来学习英语口语。要想知道具体该怎么学习,那就耐心把下面的内容看完吧!

加法原则

    经典对白 + 时尚俚语 + 文化元素

    电影是由声音和图像组合而成,包含了大量的信息。想通过看电影学习口语,就要从中选出适合口语学习的信息:经典台词、俚语和文化元素。

    经典台词是影片的点睛之笔,正如每当想起影片Forest Gump(《阿甘正传》),很多人都会情不自禁的说出"Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get"。

    俚语则是地道口语的重要构成之一,如在《princess diaries》(《公主日记》)中有一段Mia和外婆Clarisse的对话:

Mia: So, my mom said you wanted to talk to me about something. Shoot.

Clarisse: Oh, before I ''shoot,'' I have something I want to give you. Here.

    "Shoot"常见的意思为"射击、开枪"。但作为一个俚语,shoot多表示"开始讲话"。

    电影作为一种文化产品,必然包含一定的文化元素,比如风俗习惯、交际方式、政治体制、法律制度、宗教信仰等。看电影时,多留意这些内容,将十分 有助于你对影片的理解,深刻领悟片中语句的含义。比如在Brother Bear(《熊的传说》)中,驼鹿兄弟图克(Tuke)和路特(Rutt)之间有这样一段对白:

Tuke: Do you wanna play I Spy?

Rutt: Yeah.

Tuke: Okay, I spy something... green.

Rutt: Tree?

Tuke: Ohh!

Rutt: Okay, my turn. I spy something... tall.

Tuke: Tree.

Rutt: Ohh!

    这段对白中的"I Spy"是一种少儿游戏,可以译为"猜猜猜",就是游戏一方说一个看到的东西的特征,然后让对方根据这个特征来猜自己看到的是什么。如果不了解这一点,很容易误认为"play I spy"存在严重的语法错误。

    以上这三部分对于英语口语学习十分重要,相辅相成,缺一不可。

 

 

中外教口语课免费试听

FREE
提交

讲师风采

  • 王铮
  • 王冬娥
  • 聂长浩
  • 万薇
  • 宋子逸
  • 陈亮

活动集锦

  • 派乐多万圣节大派对欢腾...
  • 学得快个性化学习中心中...
  • 武汉新航道五周年校庆:...