您好,欢迎来到武汉新航道!

课程
搜索
您当前的位置 >>武汉分校 >> 热门推荐 >> 文章正文
想要雅思写作高效提升?《48道“母题”核心句式》必备!
2017年04月12日 01:53
供稿单位:互联网   责编:新航道小编

今天又有免费资料要送啦!

这次资料是《48道母题核心句式》,这里小先给大家普及一下“母题”是个神马东东~~~

 

 

快翻开《9分达人》雅思写作,书上有写哦~

 

 

“母题”是雅思写作出题的源头!有了母题,你还会去背500道写作题吗???

 

今天这本书可是《9分达人》写作小助手,写作组的老师们将《9分达人》范文里的重点句子拆解并翻译出来,更有助于大家理解和运用,特别是写作基础弱的学生。

 

这里小就以道母语题为例(下设7段句子讲解):

 

Topic1:gap year

 

 

 

重点句来源∧

 

1. It is quite common these days for young people in many countries to have a break from studying after graduating from high school.

 

【中文翻译】现在很多国家年轻人中学毕业之后休息一年非常普遍。

 

【重点短语】…非常普遍;做……休息一下;毕业之后

 

【同类句式】

① 现在出国旅游非常普遍。

②很多学生觉得高中毕业后需要休息一下。

 

【参考翻译】

①It is quite common these years for people to travel abroad.

②Many students believe that they need a break from studying after graduating from high schools.

 

2.The trend is not restricted to rich students who have the money to travel, but also evident among poorer students who choose to work and became economically independent for a period of time.

 

【中文翻译】这种趋势并不局限于那些有钱去旅行的学生,在那些选择工作一段时间从而时间经济独立的穷学生中也是非常普遍的。

 

【重点短语】……不局限于……也常见于……;实现经济独立

 

【同类句式】

①现在国际旅游并不局限于富人,在上班族中也是非常常见的。

②在婚姻中,女性必须要实现经济独立才能得到充分的尊重。

 

【参考翻译】

①International travelling is not restricted to wealthy people but also common among the working class.

②In marriage, women must become economically independent before they are fully respected.

 

3.The reason for this trend may involve the recognition that a young adult who passes directly from school to university is rather restricted in terms of general knowledge and experience of the world.

 

【中文翻译】这种趋势背后的原因可能是:人们认识到那些直接从中学进入大学的年轻人在常识和社会经验方面比较缺乏。

 

【重点短语】这是趋势、现象背后的原因可能是……;在社会经验方面比较缺乏。

 

【同类句式】

①失业背后的原因可能是现在很多大学毕业生工作经验比较缺乏。

②环境破坏背后的主要原因可能涉及到对资源的不合理的运用。

 

【参考翻译】

①The reason for unemployment may involve the fact that many university graduates are rather restricted in terms of work experience.

②The reason for environmental destruction may involve the abuse of energy resources.

 

……

7. My view is that young people should be encouraged to broaden their horizon. That is the best way for them to get a clear perspective of what they are hoping to do with their lives and why.

 

【中文翻译】我的观点是我们应该鼓励年轻人去扩大自己的视野。这也是让他们弄清楚他们想做什么以及为什么的方法。

 

【重点短语】我个人的观点是……;将……弄清楚;做……的办法

 

【同类句式】

①我个人观点是:提高公众健康的办法不是去增加运动设施。

②那些很早就独立生活的年轻人更清楚他们想做什么。

 

【参考翻译】

①My view is that the best way to improve public health is not to increase sport facilities.

②Those young people who earn their own living at an early age have a clearer perspective of what they are hoping to do with their lives. 

 

今天将要派送的资料是教育类话题核心句式能源与环境类话题核心句式,共计30P资料。

 

 

在线咨询预约 

校区网点

青少报院校区: