“phone” 是英语中常用的单词,可作名词或动词,核心含义围绕 “电话” 及 “通话” 相关动作,具体用法需结合语境,以下是详细解析:
一、核心词性与含义
1. 名词(n.):最常用义为 “电话;电话机”
指通讯工具或相关设备,可具体或抽象使用,日常搭配极多。
常见搭配及例句:
表示 “电话机”(具体设备)
例:She left her phone on the table.(她把手机 / 电话机落在桌子上了。)
表示 “电话(通讯方式)”(抽象概念)
例:I’ll give you a phone call tomorrow.(我明天给你打个电话。)
常用短语:
mobile phone:手机(英式 / 通用,美式常用 “cell phone”)
例:Now almost everyone has a mobile phone.(现在几乎每个人都有手机。)
phone number:电话号码
例:Can you tell me your new phone number?(你能告诉我你的新电话号码吗?)
on the phone:正在打电话
例:My mom is on the phone with my grandma now.(我妈妈正在和奶奶打电话。)
2. 动词(v.):含义为 “打电话(给某人)”
是 “telephone” 的口语化缩写,日常交流中更常用,动作指向 “主动发起通话”。
常见搭配及例句:
phone sb.(直接接宾语)
例:I’ll phone you as soon as I arrive.(我一到就给你打电话。)
phone sb. up(口语短语,含义同上,语气更随意)
例:He phoned me up to invite me to his party.(他打电话邀请我去他的派对。)
phone for sth.(打电话申请 / 获取某物)
例:We need to phone for a taxi.(我们得打电话叫辆出租车。)
二、补充说明与文化背景
“phone” 的缩写属性:
“phone” 本质是 “telephone”(电话)的缩写,因此在正式书面语(如公文、学术文章)中,“telephone” 更规范;但在口语、日常对话或非正式写作(如短信、邮件)中,“phone” 更简洁自然,是全球通用的高频表达。
美式与英式差异:
表示 “手机” 时,英式英语常用 “mobile phone”(可简称 “mobile”),美式英语常用 “cell phone”(可简称 “cell”),但 “phone” 单独使用时,在英美语境中都可默认指 “手机”(需结合上下文,若指固定电话,通常会明确说 “landline phone”)。
例:(英式)I forgot my mobile at home.(我把手机忘家里了。)
例:(美式)She dropped her cell in the water.(她把手机掉水里了。)
特殊场景用法:
在某些短语中,“phone” 可引申为 “通讯联系”,如 “phone it in”(口语,指 “敷衍了事;应付工作 / 任务”,字面原指 “打电话远程应付”,现泛指态度不认真)。
例:He didn’t prepare for the meeting—he just phoned it in.(他没准备会议,只是随便应付了一下。)