“understanding” 是英语中高频且多义的单词,可作名词、形容词或动词现在分词,核心含义围绕 “理解”“领会”,具体用法需结合语境,以下是详细解析:
一、核心词性与含义
1. 名词(n.):最常用义为 “理解;理解力;协议”
这是其最核心的词性,涵盖 “认知层面的领会”“个人的理解能力”“非正式的约定” 等多重含义,日常和正式场景均常用。
含义 1:理解;领会(对事物的认知)
指对知识、道理、他人想法的掌握,是抽象概念。
常见搭配及例句:
have an understanding of sth.:理解某事
例:She has a deep understanding of English grammar.(她对英语语法有深刻的理解。)
lack understanding:缺乏理解
例:Some students lack understanding of practical English use.(有些学生对英语的实际运用缺乏理解。)
come to an understanding:达成共识(侧重理解彼此的想法)
例:After talking for an hour, they finally came to an understanding.(聊了一个小时后,他们终于达成了共识。)
含义 2:理解力;领悟能力(个人的能力)
指个人理解事物的能力,可搭配形容词描述能力强弱。
例句:
Her understanding of new concepts is very fast.(她对新概念的理解力很强。)
This book is beyond the understanding of young children.(这本书超出了幼儿的理解范围。)
含义 3:非正式协议;默契(双方的约定)
指未明文规定但双方默认的约定,比 “agreement” 更随意。
例句:
We have an understanding that he will help me with math every weekend.(我们有个默契,他每周都会帮我补数学。)
The two companies reached an understanding on the project schedule.(两家公司就项目进度达成了非正式协议。)
2. 形容词(adj.):含义为 “善解人意的;通情达理的”
用来形容人 “能体谅他人、愿意理解他人的感受”,是褒义词,日常交流中常用。
常见搭配及例句:
an understanding person:善解人意的人
例:My teacher is very understanding—she always listens to our problems.(我的老师很善解人意,她总会倾听我们的问题。)
be understanding of sth.:体谅某事
例:Please be understanding of his situation—he’s been very busy lately.(请体谅他的处境,他最近一直很忙。)
3. 动词现在分词(v.-ing):含义为 “理解;领会”
是动词 “understand” 的现在分词形式,用于进行时态或作非谓语动词(如定语、状语),强调 “正在理解” 或 “主动理解” 的动作。
例句:
I’m still understanding how this grammar rule works.(我还在理解这条语法规则的用法。)
The student understanding the question raised his hand.(理解了这个问题的学生举起了手。)(此处作定语,修饰 “student”)
二、补充说明与常见搭配
易混淆短语辨析:
“on the understanding that...”:在 “…… 的前提下;基于…… 的约定”(引导条件)
例:I lent him money on the understanding that he would pay it back next month.(我借钱给他,前提是他下个月还钱。)
“mutual understanding”: mutual understanding:相互理解(强调双方的双向理解,常用在人际关系或国际关系中)
例:Mutual understanding is important for a good friendship.(相互理解对一段好的友谊很重要。)
使用场景提示:
作 “协议” 讲时,仅用于非正式场景(如朋友间、合作方私下约定),正式场合(如法律、合同)需用 “agreement” 或 “contract”;
作形容词形容人时,可替换为 “considerate”(体贴的),但 “understanding” 更侧重 “理解他人的想法 / 处境”,“considerate” 更侧重 “照顾他人的需求”。