“across” 是英语中常用的介词和副词,核心含义围绕 “穿过、越过” 或 “在对面、从一边到另一边”,具体用法需结合词性和语境判断,主要如下:
1. 介词(prep.):强调 “从一边到另一边” 的位置关系
(1)表 “穿过、越过(平面 / 空间)”
指从某一区域的一侧移动到另一侧,常见搭配 “穿过马路、河流、广场” 等。
例句:She walked across the street to buy a newspaper.(她穿过马路去买报纸。)
例句:We swam across the river last summer.(去年夏天我们游过了这条河。)
(2)表 “在…… 对面、在…… 另一边”
指位置处于某物体的另一侧,常与 “from” 搭配。
例句:The bank is across the park.(银行在公园的对面。)
例句:His house is across from the school.(他家在学校的对面。)
2. 副词(adv.):强调 “穿过的状态” 或 “在对面的位置”
不接宾语,直接说明动作结果或位置。
表 “穿过、越过”:The door was open, so she walked across.(门开着,所以她走了过去。)
表 “在对面”:I saw him standing across (the street).(我看见他站在(街)对面。)
3. 常见固定搭配
come across:“偶然遇到”,如:I came across an old friend yesterday.(我昨天偶然遇到一位老朋友。)
get across:“使理解、讲清楚”,如:He struggled to get his idea across.(他努力让别人理解他的想法。)
run across:“偶然碰到”(同 “come across”),如:Did you run across any good books recently?(你最近有没有偶然看到好书?)