“fine” 是个多义词,核心含义围绕 “好的”“优质的”,还可表示 “罚款” 或 “天气晴朗”,具体意思需结合词性和语境判断。
1. 作为形容词:最常用,表 “好的、优质的”
这是日常交流中最高频的用法,可描述人、事物、状态等,语气较温和。
描述状态 / 感受:I feel fine today, thanks for asking.(我今天感觉很好,谢谢你的关心。)
描述事物质量:This is a fine example of traditional craftsmanship.(这是传统工艺的优质范例。)
描述天气:It’s a fine day for a walk in the park.(今天天气晴朗,适合去公园散步。)
2. 作为副词:表 “很好地、细致地”
修饰动作,强调做得 “好” 或 “细致”,程度比 “well” 更轻。
描述动作效果:She sings fine, but she’s not a professional.(她唱得不错,但不是专业歌手。)
描述做事方式:The team planned the project fine, with no major mistakes.(团队把项目规划得很细致,没有大的失误。)
3. 作为名词:表 “罚款、罚金”
指因违反规则或法律而缴纳的钱款,是正式场景中的常用含义。
交通违规罚款:He got a fine for parking in a no-parking area.(他因为在禁停区停车被罚款了。)
法律相关罚款:The company had to pay a large fine for breaking environmental laws.(这家公司因违反环保法规,不得不缴纳高额罚款。)
4. 作为动词:表 “罚款、处罚”
对应名词 “罚款” 的动作,主语多为官方机构(如警察、法院)。
例句:The police fined him $200 for speeding.(警察因他超速行驶罚了他 200 美元。)