“pardon” 主要作动词、名词和感叹词,核心含义围绕 “原谅、宽恕” 和 “请再说一遍” 展开,不同词性用法差异较大。
1. 作感叹词 (interj.):日常最常用
这是口语中最频繁的用法,当没听清对方的话、希望对方重复时使用,语气比 “Excuse me?” 更礼貌、正式一些。
例:Pardon? I was on the phone just now and didn’t catch what you said.(请再说一遍好吗?我刚才在打电话,没听清你说的话。)注意:单独使用 “Pardon?” 时,句尾可加问号,也可根据语气用句号,日常交流中两种形式都常见。
2. 作动词 (v.):表示 “原谅、宽恕”
指原谅他人的过错、冒犯或失礼行为,可直接接宾语,也可与 “for” 搭配表示 “原谅某事”。
例:I hope you can pardon my mistake this time.(希望你能原谅我这次的错误。)
例:She finally pardoned him for lying to her.(她最终原谅了他对自己撒谎的事。)
特殊用法 “pardon sb. for doing sth.”,是该动词的固定搭配,强调 “原谅某人做了某事”。
3. 作名词 (n.):含义与动词对应
原谅,宽恕:指 “原谅” 这一行为或状态,为不可数名词,常与 “ask for”“beg for” 搭配。
例:He asked for pardon for his rude remarks.(他为自己的粗鲁言论请求原谅。)