双十一快递收到手软,那“有你的快递”怎么说呢?难道要和老外说:You have a Kuaidi?当然不行!这样说才地道!
“快递”怎么说?
英式
parcel/ˈpɑ:səl/=快递
美式
package/ˈpæk.ɪdʒ/=快递
那"有你的快递"怎么说?
You got a package.=有你的快递
快递到了,就要取快递
那取快递怎么说?
① collect =认领
② pick up=挑拣
collect the package(储物柜领取)
pick up(在一堆快递里找~)
NO.2
delivery是什么?
delivery=运送
(运输服务总称~)
只要不是自己亲自去取都可以叫delivery
比如我们每天叫的外卖叫:
food delivery=外卖
delivery man=外卖小哥/快递员
I don't want food delivery anymore.
我再也不想订外卖了。
NO.3
express是这样表达快递的!
express=快送服务
是一个总的抽象概念,不是我们说的具体包裹
express这样表达快递:
by express=用快递的方式
This parcel needs to be sent by express.
这个包裹需要用快递寄。
取了快递,就要拆快递
但拆快递的英文和“拆”没关系!
NO.4
“拆快递”和“拆”没关系!
open the package=拆快递
(最常用~~)
open=打开包装
为什么和拆没关系?
在外国人眼里,不管是拆还是撕,最终的结果就是打开了,直接用open就好!
Over the next few days, my hands will be sore from opening the packages.
接下来几天,我将拆快递拆到手软。
其他表达
unwrap the package=拆快递
unwrap/ʌnˈræp/=打开......的包装
英语高能高分·就上新航道 >>点击在线咨询<<
【本文标签】:
【责任编辑】:武汉新航道小编 版权所有:转载请注明出处