400-009-9696
2024新航道春季班
新航道武汉 首页> 资讯中心 > 雅思 > 雅思阅读

存之更完美 去之亦完整 - 谭玉华

作者:谭玉华 2020-12-21 10:55 来源:武汉编辑
收藏

作者:雅思阅读组谭玉华

 

雅思阅读,考研英语以及各类英语考试中,有一种句子让我们爱恨交加,恨的是它很干扰我们读句子,爱的是,你做完练习再去欣赏它时,却觉得它完美。譬如:The man ,in my opinion, is a little bit stupid and mean.(这个男人在我看来,又蠢又小气)。 这句子里面的in my opinion其实就是插入语。

 

本质上讲, 插入语不算语法现象,语法书上几乎找不到专门解释它的章节,但它也是一种语言表达习惯,是对句子的解释,补充,或者限定,转折等,去掉它句子也是完整的,补上它句子更加完美,perfect! 它的 位置很灵活,可前,可中,可后。这里重点说插入在句子中间,句子后面两种,因为可前与汉语习惯比较符合,不难理解。

 

 可插入的内容

 

 1 短语  (包括一些连词)

& It is the cornerstone of Standard English, an achievement which, in James Boswells words, conferred stability on the language of his country. (补充说明,说明这句话是谁的原创)

译文:它是标准英语的奠基石,用James Boswell的话说,它是一项赋予本国语言坚实基础的伟大成就。(C5-1-1

这句里面的标黑英文, in James Boswells words, 实际上去掉也可,加上去为了说明原句是谁的原创。一旦成为出题点,学生即使定位到了J.B这个人也难以弄懂句子,从而答题错误。 此时,的办法,就是定到位后,暂时去掉难懂的插入语,弄清主干:它是标准英语的奠基石,它是一项赋予本国语言坚实基础的伟大成就,然后再加上插入语,因而,剑桥518面的No.6正确答案便是 stability ,而不是很多同学通过所谓技巧大而化之地得出的答案:cornerstone.

 

& One misconception ,expressed by some 10% of the pupils ,was that acid rain is responsible for rainforest destruction; a similar proportion said that pollution is destroying rainforest.

(此句表示限定修饰,一个什么样的错误观点,插入的过去分词短语相当于定语从句 which was expressed by some 10% of the pupils :(some 此处翻译成大约)大约10%的学生所表达的。

译文:大约10%的学生们表达出的 一个错误观点便是:酸雨造成了雨林的毁灭,同比例的学生认为污染毁灭了雨林。(C4-1-1)

剑桥4-1-1里此句虽不是阅读文章的出题点,但可以作为大作文中分词做后置定语的典型例句,让学生熟读以至于可以熟练运用。

 

& In western world , on the other hand, coconuts have always been exotic and unusualsometimes rare.( 这里的插入语表示的是一种对照情况

译文:另一方面来说,在西方椰子一直以来比较有异域风情,不同寻常的,,有时候甚至是珍稀的东西。(C13-1-1

雅思阅读文章里,类似的讲东西方贸易的文章很多,13-4-115-1-113-3-1,等。所以,读到这句,再往前看,果真是讲,椰子在东方司见惯,所以来了个另一方面在西方却如获珍宝。你心里会有why ? 于是老老实实品完剑桥1360面段发现了西方之所以了解东方的缘起是因为13世纪末,马可波罗先生的游记把椰子写成了神树,激发西方人的兴趣,以及后续的各种侵略,掠夺。这样的雅思阅读,不是更有灵魂,更有趣么?如此一来,这个表示对照的on the other hand也有了灵魂。

 

 & Our knowledge of social systems ,therefore,is not likely to be seriously overturned by new discoveries.(此处therefore ,表示因果,类似还有,therebyso ,consequently...)

译文:因此,我们关于社会制度的知识不大可能被新的发现所正式颠覆。

 (考研英语2019年翻译例句。)

 

 & Over the past few decades,however, technological advances have allowed researchers to look more deeply at how bilingualism interacts with and changes the cognitive and neurological systems,thereby identifying several clear benefits of being bilingual. (此处连词however表示转

折,雅思长句子里面,这样把however 放在句子中间的句子很多,注意积累)

译文:然而,近几十年来,技术发展使得研究人员可以深入调查双语能力如何影响和改变认知神经,因而可以辨明能说双语的明显的好处。

 

可插入的内容

2.句子或长短语作为插入语

有时候说着话,忽觉得得补点啥,顺势插入句中,譬如,The book ,I think , does not provide any useful information .这里这个I think  就是忽觉之语。当然还有,转折,修饰,对照,结果等,上次都说过。这次我们主要看看句子或长短语插入到长难句中的情况。

& Our knowledge of social systems, therefore, while it is in many ways extremely inaccurate, is not likely to be seriously overturned by new discoveries.

此处,while it is ......这个便是让步状语从句做插入语,为整个句子提供了一个假想的环境:意思就是,即使是错的,也不可能改变,使得整个句子更丰满,立体,therefore表示结果的短语插入语。

译文:因此,我们对于社会制度的知识,尽管很多方面还很不准确,也不大可能被新的发现所正式代替。(Economist,2020919)

 

 

& Breaking away from industrial agriculture as the solution to hunger may be very hard for some countries, but in Britain, where the immediate need to supply food is less urgent , and the costs and damage of intensive farming have been clearly seen ,it may be more feasible.

此处,where the immediate......这个便是非限定性定语从句做插入语,表明英国的粮食短缺并非急切,然而集约农业害处确是显而易见,与那些粮食急缺的国家形成鲜明对比。

译文:尽管在很多国家摆脱工业化农业以作为解决饥饿的方法很困难,但是在英国,那里食品供应直接需求不是那么急切,而集约化农业的成本高,害处显而易见,这种方法却还是可行的。( C7-2-2)

 

& In1992the United Nations Environmental Programme and the World Health Organization concluded that all of a sample of 20 megacities- places likely to have more than ten million inhabitants in the year 2000- already exceeded the level the WHO deems healthy in at least one major pollutant. 严格讲,这个其实不是句子插入语,而是Places +形容词短语,整体作为同位语来解释说明什么叫megacities.  但是容易误解成句子,影响阅读。

1. 译文1992年,UNEP WHO得出结论:20个特大城市(指的是2000年时超过1000万人口的城市)的样本表明,它们已经至少在一种污染物质方面超过了联合国认为健康的标准。

先辨认出插入语,屏蔽掉,后做题,即可得出剑桥387No.11的答案是A,上述大城市至少有一种污染物如今超过了WTO认为健康的标准。

 

 

偶尔的,句尾也会出现插入语,表示说明或强调。这种情况不是很多,知道即可。譬如,And when researchers saw the same babies at age two,they found that frequent baby talk had dramatically boosted vocabulary , regardless of socioeconomic statusC13-3-2

译文:等这批孩子2岁时,研究人员再观察他们时,发现频繁咿呀学语的孩子他们的词汇量有了很多大的提高,这无关其社会经济地位。

剑桥1367No.23填空题目就是以此句主干出题:when they study the baby at the age of two, they found that those who had heard a lot of baby talk in infancy had a much larger___ than those who had not.定位到此句后,屏蔽掉插入语 regardless of socioeconomic statusa much larger 的改写词 boost 后面的词 vocabulary 就是答案。

 

换个角度,我们也可以就regardless of socioeconomic status这个点出题,来个判断或者填空什么的,那些基础弱点的同学,倘若不认识regardless of ,这题也不一定能做出来。

 

又如:He is the person who misguided , it turned out. ( 结果发现他才是那个伪装的人)

 

总而言之,无论在前,中还是后,无论是短语还是句子,插入语都是存之更完美,弃之也完整。因此,做题时,可以暂时屏蔽之,但是做完题后,可以好好欣赏它,以便熟练地运用之。当然,出题点正好是插入语时,那就把它迅速找出来,理解并做题。所以,最重要的本领是先识别之,这也正契合了如今的雅思考试的趋势:越来越考察语言能力,而逐渐淡化技巧,因而练好基本功才是真。

免费预约体验课

免费预约体验课

意向课程:
姓名名:
电话话:

热报课程

更多课程>
    热门活动

    注册/登录

    +86
    获取验证码

    登录

    +86

    收不到验证码?

    知道了

    找回密码

    +86
    获取验证码
    下一步

    重新设置密码

    为您的账号设置一个新密码

    保存新密码

    密码重置成功

    请妥善保存您的密码
    立即登录

    为了确保您的帐号安全

    请勿将帐号信息提供给他人/机构