作者:陈玲 新航道武汉学校留学预备课程讲师,英语教育专业,持中学教师资格证书,英语专业八级。与学员相处经验丰富,教学中善于将知识点深入浅出,引导学员融汇贯通。
A: You look so tired, what’s the matter with you?
B: The boss scolded us badly today.
A: For what?
B: He raised Cain over the loss of that checkbook.
A: Oh, I see. I think it's normal to be angry for it.
看到上面这段对话,结合上下文语境,不难猜出 raise the Cain表达的意思就是be angry, 那么Cain到底指的是什么呢?如果我们查牛津词典,会看到它的解释:the oldest son of Adam and Eve and murderer of his brother Abel.(该隐是亚当和夏娃的长子,同时谋杀了他的亲弟弟),读到这里我们应该就不难理解为什么这个词自带否定的情感色彩了。那这背后到底是一个什么样的故事呢?该隐为什么会做出如此大逆不道的事情呢?世界上发行量的书籍---《圣经》可以给我们答案。
新航道公开课 免费预约试听 ↓↓↓
其实,看到亚当和夏娃这两个名字,我们应该就可以联想到“圣经”里面经典的“失乐园”的故事了,一句话概括起来,夏娃收到撒旦的引诱和亚当一起吃下了智慧树上的果子从而被上帝驱逐出伊甸园,开启了人类文明。
夏娃先后生出了该隐(Cain)和亚伯。亚伯是牧羊的,而该隐是种地的。有一日,该隐拿地里的出产作为贡物献给耶和华,亚伯也将他的羊和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯的贡物,但是对该隐的视而不见。怀恨在心的该隐趁亚伯在田间时将他杀害了。耶和华愤怒地惩罚该隐“你兄弟的血从地里向我哀告,现在你必从这地受诅咒。你种地,地不再给你效力,你必流离飘荡在地上。”(Your brother’s blood iscryingout to me from the ground. You are placed under a curse and can no longer farm the soil. If you try to grow crops, the soil will not produce anything; you will be a harmless wanderer on the earth. )该隐向耶和华祈求“我的刑罚太重,过于我所能当的。你如今驱逐我离开这地。我必流离飘荡在地上,凡遇见我的必杀我。“于是耶和华就给该隐立一个记号作为标记,凡杀该隐的必遭报七倍,这样别人看到了记号便不敢杀他。这也是另一个短语“mark/brand of Cain”(杀人罪)的由来。
“该隐杀弟”的故事成为西方文学中竞争,仇恨,和暴力主题的一个原型。在西方文学里,该隐的故事不断被借用和参考。莎士比亚的《哈姆莱特》中克劳狄斯谋杀其兄(哈姆莱特的父亲)之后的独白,“啊,我的罪恶的戾气已经上达于天;我的灵魂上负着一个原始以来最初的诅咒,杀害兄弟的暴行”这里其实就是隐射了这个故事。的英国维多利亚时期小说家狄更斯在他未完成的侦探小说《埃德温.德鲁德之谜》(the Mystery of Edwin Drood, 1870)也利用了该隐故事的原型等等。
另一个方面,《圣经》作为英语最重要的词库来源之一,也极大的丰富了英文的表达,这一点在这个故事上可以得到很好的体现。除了前文提到的“raise Cain”以及“The brand of Cain”之外,“pay the Cain”也是英文文章中常用的表达,结合这个故事背景,应该可以比较容易猜测出它“受罚,交罚金”的含义。
了解一些习语背后的背景知识,不但能给英语学习增添趣味性,而且能让记忆更加深刻。在这个基础上,《圣经》作为浸润欧美文学不可或缺的土壤就很值得大家一看了,因为几乎每一个故事背后都沉淀出了非常生动的表达,如我们熟悉的“the apple of one’s eye”(掌上明珠)---“求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。” (Keep me as the apple of the eye.) ,“an eye for an eye”(以眼还眼)---摩西鼓励以色列人团结起来反抗埃及的奴役,”scapegoat”(替罪羊)---耶和华为了考验亚伯拉罕的忠诚要求他将儿子献祭,确认忠心后及时制止了他,最后亚伯拉罕将附近一只迷路的羊捉来代替他儿子做了燔祭。查阅他们背后故事的源头,我们才会真正明白为什么它们可以表达这样或那样的意义,一方面减少阅读障碍,另一方面也可以保证输出时语境的准确性。
新航道公开课 免费预约试听 ↓↓↓
英语高能高分·就上新航道 >>点击在线咨询<<