作者:李黎 新航道武汉学校留学预备课程讲师,福州大学英语笔译硕士,曾在福州大学外事处兼职联络陪同口译。性格积极开朗,善于因材施教,循循善诱,让学生在轻松愉快的氛围中学习成长。
“这个单词不认识” “那个单词背过就好了” ……在阅读感到迷茫时,是否你也有过类似的“忏悔”?尤其奋战在紧张的考场上,最怕的就是遇到“生单词”这头拦路虎。一词不识导致整句甚至整段不通,完全没有读下去的欲望和读懂的信心,这其实是很多同学共同面临的一个困境。
新航道公开课 免费预约试听 ↓↓↓
事实上,作者写文章的本意是传达信息,而非用生词为难读者。所以,很多时候我们觉得陌生的单词往往能在文中找到解释。这些蛛丝马迹多以举例(留预读写二级unit 1 reading 2)、下定义(二级读写unit 4 reading 1,三级unit 3 reading 1)、解释(一级/二级/四级读写unit 3 reading 2)等形式出现。举例和下定义通常都有比较明显且固定的信号词,只要熟悉这些信号词,陌生单词的词义就有迹可循,操作起来也相对比较简单。而对于“解释”,所谓的“联系上下文“则比较抽象,具体操作的时候可能会无从下手:看上下文到底是看什么?上下文与当前的生词之间存在怎样的关系?简单来讲,主要是通过上下文之间的逻辑关系(包括句间逻辑与句内逻辑)来猜测生单词含义;具体来说,包括顺承关系、选择关系、转折关系及因果关系。
一、顺承关系
顺承关系表明前后两句话语义一致,表达的意思也是比较接近的,所以只要理解了其中一部分,另一部分的意思也迎刃而解了。顺承关系通常以并列词and表示。
例如:When it is busy, it’s good to prioritize and do the important things first. (二级unit 2 vocabulary preview)
在这句中,并列连词and前后语义一致,后半部分“do the important things first,先做重要的事情”即可用来解释前面的“prioritize,优先处理”。
但也有很多情况下,顺承关系的两个句子之间并没有任何连接词,这时候也可以通过两个句子结构上的特点找到线索。
例如:The brain was not working on both tasks at the same time. These experiments, and others like them, show that the brain is not paying attention to two tasks simultaneously. When multitasking, the brain is concentrating on one task and then switching to the other, in sequence. (四级unit 3 reading 1)
对于四级学生而言,这几句里面可能的生词就是第二句末的simultaneously。这几句之间并无任何连接词,但通过分析句子成分我们发现,前面两句话的语法结构几乎是一致的。句子1的主语与句子2的主语同为the brain, 即描述的对象一致;同为否定句;working on与paying attention to在句中意思接近;both tasks即two tasks;那么最后剩下的副词simultaneously不妨猜测意思应与at the same time保持一致,即“同时地”。再联系下文即句子3的含义,可以验证猜测的词义正确。
需要注意的是,顺承关系很多时候并没有明显的连接词,这时候就需要读者去具体分析如句子成分或语法结构等具体信息了。
二、选择关系
选择关系是作者为了更加清晰地陈述某个信息,而以另一种表达来重申这个信息。因此,选择关系的两部分信息意义也是比较接近的。选择关系多以并列连词or来表示。
例如:It was the classified as a dwarf, or small planet. (三级unit 3 reading 1)
在这句中,并列连词or连接的前后两部分分别是dwarf与small planet,根据or表选择关系的用法,可知dwarf的意思即small planet,“小行星“。
三、转折关系
转折关系前后两部分内容语义多相反(或不同),根据这一逻辑,也不难猜出其中的生单词含义。常见表转折关系的连接词有大家熟悉的but, while, unlike, however等。
例如:And while most homes have one refrigerator, stove and dishwasher, the White House has several in the Main Kitchen. (一级读写unit 3 reading 2)
这句中首先要分析,从句中的refrigerator, stove and dishwasher与主句的Main Kitchen有关,即前面列举的三个东西都是厨房中的用品;其次要理解while的含义,体现主从句之间转折的逻辑关系,即前面的most homes与后面的White House在进行对比;从语法结构上分析,具体而言是前面的one与后面的several在对比,意义相反。因此,可以推测出several指“多个“。
四、因果关系
因果关系是写作中运用很广的一种论证方式,在阅读当中也是非常常见的逻辑关系。只要能够识别出因果关系,也可以合理推测出生单词含义。
例如:In order to switch attention from one task to another, the brain must use its working memory… Because working memory declines with age, older people do not multitask as well as teenagers and young adults.
分析前文可知,working memory会影响multitask,这句构成理解后文的背景知识。because表明主从句间的因果关系,通过分析主句即结果可知,老年人multitask不如年轻人和青少年,说结合背景知识知道老年人的working memory不如青少年,说明从句的原因是说working memory随着年纪变差,据此可推测出decline意思是“变差,衰退“等。
总之,在阅读遇到影响理解句义的生单词时,一定不要慌;可以先看看生词所在句子(或句子成分)与前后句间(或句子成分)之间是否存在某种逻辑关系,再根据逻辑关系合理推测生单词的意思,那么语义理解也就迎刃而解了。
新航道公开课 免费预约试听 ↓↓↓
英语高能高分·就上新航道 >>点击在线咨询<<