您好,欢迎来到武汉新航道!
武汉新航道听说读写官网
武汉分校 >> SAT频道 >> 讲师博文 >> 文章正文
浅谈美剧带来的口语提升
2012年06月07日 12:00
供稿单位:互联网  责编:本站编辑 浏览: 0 次

        如何有效学习口语?怎么样才能用英语出口成章?要想学讲地道的口语,良好的口语练习环境是非常重要的,可我们所处的语言环境对大多数英语学习者来说是很缺乏的,看英文原版电影是弥补这一不足的好方法。

       首先,英语电影是一部讲英语国家生活、文化、风俗习惯的百科全书,它反映了主题国家从政治背景到百姓生活的很多信息。英语电影把观众完全带入一个与本土环境完全不同的世界,观众可以融入其中去身临其境地感受它的语言、思维以及文化。其二,每一部电影都有其特定的主题和内容。在不同的主题和场景中,学生可以学会语言的不同表达方法。其三,电影是非常生活化的艺术形式。口语本身就是生活化的语言,必须有生活的气息在里面,电影就在语言和生活之间架起一座桥梁,使语言源于生活又服务于生活。

        现在美国大片和美剧的层出不穷不仅为我们带来视觉上的享受还为我们提供了良好的学习口语环境。相信现在大家每周都追美剧,迫不及待等候下一个精彩剧集吧?Nancy也是一个不打折扣的忠实美剧迷,从大学开始就疯狂喜欢上《老友记》,以致后来对美剧的狂热没有尽头。《越狱》、《英雄》、《迷失》、《绝望主妇》、《绯闻女孩》到《吸血鬼日记》、《美少女的谎言》等等,对这些热剧真是无一不追。当然看这些美剧除了因为我自身对美剧的喜好之外,还有一个很重要原因就是通过看美剧来提高我的听力和口语。大家一定不要小瞧美剧带来的作用,这种沉浸式的观看会让我们在不知不觉中提高自己的听说能力。

        原版电影中的语言是最生活化的语言。在跟本土语言人交流时,有些词的出现频率非常高,可学英语的人却不懂他们想表达什么意思。以《老友记》为例,“There you go.”或“Here you go.”这些句型的出现非常普遍,在跟讲英语的人交流时也总会碰到,其实这两个句子的意思多可以在具体的语境中去体会,大部分都表示“事情就这样了”这个意思。其次,在英语原版电影中还会学到非常有生命力的词汇。语言的简单又复杂性通过个别的词汇就显见一斑。《老友记》中,Rose说的“He could never get a women like that in a million years”一句话中,正是用“a million”这个词来夸张地说明Chandler不懂得处理男女亲密关系,是永远都不可能得到那个女人的。而学英语的学生很难理解或生动地运用。有时候老朋友好久不见也可以说:“I haven’t seen youin centuries.”这些夸张的词汇都可以表示“很大”、“很久”、“很多”的意思,是非常具有活力以及生命力的,简单而又很有内涵。再次,原版电影中的语言应该是最地道而又最流行的。比如在表达“八字还没一撇”这句话时,有学生会说:“I am not quite ready.”这种表达方法不能说为错,但看看下面《老友记》中的这句话,我们就明白真正“活”的口语是什么样的了:

       Monica:“Do you have any plan?”

       Phoebe:“I don’teven have a‘pl’.”

       这个对话中‘pl’来自‘plan’的前两个字母,通过这个例子,我们能看出美国人的幽默风趣的性格,也会发现真正的现实生活中的口语就是这么灵活而又简单的。在《老友记》片中,“I am rubber, you are glue.”这句话也出现过好几次。如果单独理解,可能会有很大难度,如果置于当时的情景中,我们就会理解其实它是小孩子拌嘴时常用的话,意思是我是橡皮你是胶水,你说的所有坏话都会反弹回去粘在你身上,引申意就是:你说的坏话其实就是骂你自己。此外,原版电影是的语言转换范例。原版电影内容上是一个大杂烩,有很多场景设计,故事情节,人物关系,矛盾发展,在了解了剧情的情况下,可以看到剧中角色是怎样把他们不同状态下的想法用英语来表达出来的。比如,《老友记》中:

Chandler:“Well,what? What? What is it? That she left you? That she likes woman? That she left you for an—other womanthat likes woman?”

Ross:“Little louder,okay,I think thereis a man on the twelfth floor in a coma that didn’t quite hear you…’’片中,Chandler在跟Ross吵架时把Ross的伤疤揭开了,说他的前妻是同性恋。这让Ross一时很生气,于是说了上面这句话——你再说的高声点,我想12楼那个昏迷的病人听得不是很清楚。这种语言的转换是很自然而又不乏幽默在里面,同时也体现了Ross的无奈而又生气的感情状态。这种情形在生活中是很常见的,那么学英语的学生在日常英语对话中就可以模仿Ross的这句话的语气和句式,以使自己的语言自如、幽默起来。

       大量观看英文电影是提高英语“听”和“说”能力的有效方式之一。在语言环境中耳濡目染,才能真正“活学”;在语言环境中入乡随俗,才能真正“活用”。大家要做的是记忆或者模仿原版电影中生动实用的句式或者词汇,更多的是要把自己想象成电影中的一个角色,身临其境地去感受语言的使用氛围,这样,看一部电影就犹如亲身经历在美国的生活一般,可以在具体的情景中去交流、学习和应用。


 

课程推荐

课程名称 上课地点 上课时间 查看课程
听说读写精品课程1v5 武广校区 / 查看
听说读写精品三级暑假班 武广校区 / 查看
听说读写精品二级暑假班 吴家湾校区 / 查看
听说读写精品一级暑假班 吴家湾校区 / 查看
听说读写精品入门级暑假班 中南校区 / 查看
就要痛快学 2014暑假班
在线客服